cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 

Mexican Spanish (MEX_MX)

damiandelrivero
Champ in-the-making
Champ in-the-making
I will translate for the Alfresco V1 as accurate as I can for the mexican spanish variant.

See you soon!  :wink:
Damian del Rivero
5 REPLIES 5

wildman
Champ in-the-making
Champ in-the-making
Hola,

I've just sent Alfresco es_AR for V1.0. Why not use it as a base (once it gets published on Sourceforge) instead of re-inventing the wheel?

I'm pretty sure there will be many similarities between both…

wildman
Champ in-the-making
Champ in-the-making
El nombre del idioma debería ser es_MX

eliezer
Champ in-the-making
Champ in-the-making
Damián esta lista la traducción 100% en español, gracias colega por el apoyo en este proyecto.

Eliezer Corona
Mayastec Enterprise IT Software

damiandelrivero
Champ in-the-making
Champ in-the-making
We have added the mexican spanish pack for the V1.0. None english expressions, just spanish expressions and software terminology commonly used in Mexico.

We will release further updates whenever new releases comes up and whenever we find discrepancies.

Damian del Rivero Lagunes.
CTO, Mayastec Enterprise IT Software

eliezer
Champ in-the-making
Champ in-the-making
We have added the mexican spanish pack for the V1.1. None english expressions, just spanish expressions and software terminology commonly used in Mexico.


Eliezer Corona
Co-Founder
Mayastec Enterprise IT Software
Getting started

Tags


Find what you came for

We want to make your experience in Hyland Connect as valuable as possible, so we put together some helpful links.