cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 

i18n for RM2.1

andy2_0
Champ in-the-making
Champ in-the-making
Hi

I imported RM2.1 to alfresco 4.2.e CE, and found that it is an English version.
I want to translate it to a Simplified Chinese version, and contribute it to the community.

But I don't know how to do it: How many files I need to modify, and what are they?
Anybody please help on this?

2 REPLIES 2

rwetherall
Confirmed Champ
Confirmed Champ
Hi Andy2.0,

If you take a look in the AMP files you will find there are a number of *.properties files which contain english strings.  It is these that need to be translated.

If you have access to the SVN repository you can checkout the code and use the Gradle build scripts to generate a zip containing all these properties files automatically.

Cheers,
Roy

andy2_0
Champ in-the-making
Champ in-the-making
I translated all the property files to Chinese in rm.amp, but still found that there are two places untranslated
(1) "Saved Search" in the left navigator-side of RM website;
(2) Record related properties in the file property dialog;

I don't think I missed any property files, however I named the translated files as xxxxx_zh_CN.properties, for example, fileplan.get_zh_CN.properties. It's a little different from the other files, for example, fileplan.get_fr.properties. Does this matter?


Anybody please help on these?   Thanks!