cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 

Croatian (hr_HR)

unknown-user
Champ on-the-rise
Champ on-the-rise
Hello world!

We at Helix (http://www.helix.hr) are in the process of translation of Web Client ver 1.3. First beta will be out soon.

If there are local users/developers, you are welcome to join us here.

Davor
2 REPLIES 2

unknown-user
Champ on-the-rise
Champ on-the-rise
Hello!

Just to start the discussion, I intend to put working copy of hr_language_pack_13_v0.1 on the forge.alfresco.com.
Check at http://forge.alfresco.com/projects/croatian/
Only two biggest files are included so far.

The question on local rules: Is it allowed to carry on discussion mainly in Croatian, as the native speakers are bit more efficient in communication within own "mother-tongue"?

The terms are translated using public tool used for the popular Linux applications translation, which is at http://lokalizacija.linux.hr/.
Most terms are selected from Openoffice 2 HR version, but particular terms (some shown below) are yet to be discussed.

Space=Prostor
Content=Sadrzzaj
Login=Prijava
Password=Zaporka
Property=Svojstvo
Repository=Skladisste
Workflow=Radna procedura
Option=Postavka
Layout=Izgled



Regards=Pozdrav

Davor

unknown-user
Champ on-the-rise
Champ on-the-rise
Dobar dan!

Prevođenje je u tijeku. Ako se mislite uključiti, svakako ostavite poruku ovdje ili na http://forge.alfresco.com/projects/croatian/.
Bilo bi steta raditi dvostruki ili trostruki posao, nema nas kao kineza.

Za one kojima slika znači vise od 1K teksta:
[img]http://forge.alfresco.com/docman/view.php/56/24/Demo%20prijevoda.png[/img]

Pozdrav
Getting started

Tags


Find what you came for

We want to make your experience in Hyland Connect as valuable as possible, so we put together some helpful links.