<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>topic Re: Mexican Spanish (MEX_MX) in Alfresco Archive</title>
    <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/mexican-spanish-mex-mx/m-p/11855#M4765</link>
    <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;DamiÃƒÂ¡n esta lista la traducciÃƒÂ³n 100% en espaÃƒÂ±ol, gracias colega por el apoyo en este proyecto.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Eliezer Corona&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Mayastec Enterprise IT Software&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
    <pubDate>Fri, 02 Dec 2005 17:55:13 GMT</pubDate>
    <dc:creator>eliezer</dc:creator>
    <dc:date>2005-12-02T17:55:13Z</dc:date>
    <item>
      <title>Mexican Spanish (MEX_MX)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/mexican-spanish-mex-mx/m-p/11852#M4762</link>
      <description>I will translate for the Alfresco V1 as accurate as I can for the mexican spanish variant.See you soon!&amp;nbsp; :wink: Damian del Rivero</description>
      <pubDate>Fri, 04 Nov 2005 22:20:51 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/mexican-spanish-mex-mx/m-p/11852#M4762</guid>
      <dc:creator>damiandelrivero</dc:creator>
      <dc:date>2005-11-04T22:20:51Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Mexican Spanish (MEX_MX)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/mexican-spanish-mex-mx/m-p/11853#M4763</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Hola,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;I've just sent Alfresco es_AR for V1.0. Why not use it as a base (once it gets published on Sourceforge) instead of re-inventing the wheel?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;I'm pretty sure there will be many similarities between both…&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 19 Nov 2005 12:35:37 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/mexican-spanish-mex-mx/m-p/11853#M4763</guid>
      <dc:creator>wildman</dc:creator>
      <dc:date>2005-11-19T12:35:37Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Mexican Spanish (MEX_MX)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/mexican-spanish-mex-mx/m-p/11854#M4764</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;El nombre del idioma deberÃƒÂ­a ser es_MX&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 19 Nov 2005 12:36:08 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/mexican-spanish-mex-mx/m-p/11854#M4764</guid>
      <dc:creator>wildman</dc:creator>
      <dc:date>2005-11-19T12:36:08Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Mexican Spanish (MEX_MX)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/mexican-spanish-mex-mx/m-p/11855#M4765</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;DamiÃƒÂ¡n esta lista la traducciÃƒÂ³n 100% en espaÃƒÂ±ol, gracias colega por el apoyo en este proyecto.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Eliezer Corona&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Mayastec Enterprise IT Software&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 02 Dec 2005 17:55:13 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/mexican-spanish-mex-mx/m-p/11855#M4765</guid>
      <dc:creator>eliezer</dc:creator>
      <dc:date>2005-12-02T17:55:13Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Mexican Spanish (MEX_MX)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/mexican-spanish-mex-mx/m-p/11856#M4766</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;We have added the mexican spanish pack for the V1.0. None english expressions, just spanish expressions and software terminology commonly used in Mexico.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;We will release further updates whenever new releases comes up and whenever we find discrepancies.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Damian del Rivero Lagunes.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;CTO, Mayastec Enterprise IT Software&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 04 Dec 2005 21:30:27 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/mexican-spanish-mex-mx/m-p/11856#M4766</guid>
      <dc:creator>damiandelrivero</dc:creator>
      <dc:date>2005-12-04T21:30:27Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Mexican Spanish (MEX_MX)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/mexican-spanish-mex-mx/m-p/11857#M4767</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;We have added the mexican spanish pack for the V1.1. None english expressions, just spanish expressions and software terminology commonly used in Mexico. &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Eliezer Corona&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Co-Founder&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Mayastec Enterprise IT Software&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 08 Dec 2005 07:50:19 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/mexican-spanish-mex-mx/m-p/11857#M4767</guid>
      <dc:creator>eliezer</dc:creator>
      <dc:date>2005-12-08T07:50:19Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

