<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>topic Re: Subversion repository for Language packs in Alfresco Archive</title>
    <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/subversion-repository-for-language-packs/m-p/3975#M462</link>
    <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;OK j'ai rÃƒÂ©cupÃƒÂ©rÃƒÂ© et appliquÃƒÂ© le langage FR tel que dispo. sur le le FTP de subversion. &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;J'ai du mal a voir dans l'interface ou sont les messages traduits - Peux tu me localiser les fonctions pour que je vois le type de termes retenus et que j'ÃƒÂ©vite les synonimies ou polysÃƒÂ©mies dans les messages restant a traduire&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Par ailleur : parmi les fichiers restant a traduire, lesquels sont deja en cours de traitement par quelqu'un d'autre ?&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
    <pubDate>Sat, 15 Oct 2005 21:49:02 GMT</pubDate>
    <dc:creator>eweller</dc:creator>
    <dc:date>2005-10-15T21:49:02Z</dc:date>
    <item>
      <title>Subversion repository for Language packs</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/subversion-repository-for-language-packs/m-p/3972#M459</link>
      <description>Hi all,We've been setting up a subversion repository to ease collaborative work on Alfresco language packs at https://svn.neodoc.biz/alfresco/trunk/i18n/We'll be happy to provide accounts to any of you willing to add languages there.Just send me a private message.Camille.P.S. you can get my GPG key</description>
      <pubDate>Wed, 28 Sep 2005 09:23:42 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/subversion-repository-for-language-packs/m-p/3972#M459</guid>
      <dc:creator>camille</dc:creator>
      <dc:date>2005-09-28T09:23:42Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Subversion repository for Language packs</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/subversion-repository-for-language-packs/m-p/3973#M460</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Is this repository officially approved by Alfresco Team ?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Thanks.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Gian Luca&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 28 Sep 2005 12:49:09 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/subversion-repository-for-language-packs/m-p/3973#M460</guid>
      <dc:creator>farinaperseu</dc:creator>
      <dc:date>2005-09-28T12:49:09Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Subversion repository for Language packs</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/subversion-repository-for-language-packs/m-p/3974#M461</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;BLOCKQUOTE class="jive-quote"&gt;Is this repository officially approved by Alfresco Team?&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Not formally, it's just a NeoDoc contribution to the effort, to facilitate translators work until Alfresco eventually opens its own repository.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Camille.&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 28 Sep 2005 13:00:42 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/subversion-repository-for-language-packs/m-p/3974#M461</guid>
      <dc:creator>camille</dc:creator>
      <dc:date>2005-09-28T13:00:42Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Subversion repository for Language packs</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/subversion-repository-for-language-packs/m-p/3975#M462</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;OK j'ai rÃƒÂ©cupÃƒÂ©rÃƒÂ© et appliquÃƒÂ© le langage FR tel que dispo. sur le le FTP de subversion. &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;J'ai du mal a voir dans l'interface ou sont les messages traduits - Peux tu me localiser les fonctions pour que je vois le type de termes retenus et que j'ÃƒÂ©vite les synonimies ou polysÃƒÂ©mies dans les messages restant a traduire&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Par ailleur : parmi les fichiers restant a traduire, lesquels sont deja en cours de traitement par quelqu'un d'autre ?&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 15 Oct 2005 21:49:02 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/subversion-repository-for-language-packs/m-p/3975#M462</guid>
      <dc:creator>eweller</dc:creator>
      <dc:date>2005-10-15T21:49:02Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

