<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>topic Re: Voluntários para tradução do Share in Alfresco Archive</title>
    <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57362#M34858</link>
    <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;bom dia Claudia;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;o arquivo é muito grande?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;por FTP seria possível ? se a Infused Solutions disponibilizar um endereço para download …&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;uma informação: estou disposto a colaborar com a comunidade, para tanto, vou dividir a tarefa de tradução com outra pessoa e vou remunerar para tanto;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;mas estou com dificuldades para estabelecer um preço, pois esta pessoa e nem eu temos noção de quanto eu deveria pagar …&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;vcs teriam alguma idéia ? pagar por "palavras", por "lauda", por "caracter" ? ….&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
    <pubDate>Thu, 27 Aug 2009 13:03:49 GMT</pubDate>
    <dc:creator>luiz</dc:creator>
    <dc:date>2009-08-27T13:03:49Z</dc:date>
    <item>
      <title>Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57356#M34852</link>
      <description>Estou coordenando um esforço para tradução do Alfresco Explorer e Share para a versão 3.2. Quem estiver interessado, por favor, deixe uma mensagem neste tópico.São em torno de 10000 mensagens, então só responda se realmente tiver tempo e se estiver com o inglês afiado&amp;nbsp; &lt;IMG id="smileyvery-happy" class="emoticon emoticon-smileyvery-happy" src="https://migration33.stage.lithium.com/i/smilies/16x16_smiley-very-happy.png" alt="Smiley Very Happy" title="Smiley Very Happy" /&gt; .Claudia</description>
      <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 08:57:34 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57356#M34852</guid>
      <dc:creator>csaleh</dc:creator>
      <dc:date>2009-08-19T08:57:34Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57357#M34853</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;olá,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;mesmo que sejam 10k mensagens, estão separados por varios arquivos estou certo ?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;caso seja, daria para distribuir os arquivos para vários voluntários, cada um fazendo um pouco não é?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;se for assim, posso ajudar …&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 20 Aug 2009 12:36:37 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57357#M34853</guid>
      <dc:creator>luiz</dc:creator>
      <dc:date>2009-08-20T12:36:37Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57358#M34854</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Sim.. são dividos em arquivos. &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Me passe seu email para te enviar os arquivos.&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 14:50:24 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57358#M34854</guid>
      <dc:creator>csaleh</dc:creator>
      <dc:date>2009-08-22T14:50:24Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57359#M34855</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;olá,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;aqui vai o meu mail: &lt;/SPAN&gt;&lt;A class="jive-link-email-small" href="mailto:hajime@vivax.com.br" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;hajime@vivax.com.br&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;vamos que vamo !!!&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 23 Aug 2009 02:49:12 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57359#M34855</guid>
      <dc:creator>luiz</dc:creator>
      <dc:date>2009-08-23T02:49:12Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57360#M34856</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;olá,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;ainda não recebi nenhum arquivo para traduzir …&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;tenho outro email: &lt;/SPAN&gt;&lt;A class="jive-link-email-small" href="mailto:hajimee@ig.com.br" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;hajimee@ig.com.br&lt;/A&gt;&lt;SPAN&gt; , pode enviar neste também;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;obrigado.&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 25 Aug 2009 18:51:48 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57360#M34856</guid>
      <dc:creator>luiz</dc:creator>
      <dc:date>2009-08-25T18:51:48Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57361#M34857</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Oi Luiz,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;por alguma razão os emails estão voltando.. nos dois emails. &lt;img id="smileysad" class="emoticon emoticon-smileysad" src="https://connect.hyland.com/i/smilies/16x16_smiley-sad.png" alt="Smiley Sad" title="Smiley Sad" /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Vou tentar mandar por outro email pra ver se é problema aqui no meu lado.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Claudia&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 26 Aug 2009 18:35:15 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57361#M34857</guid>
      <dc:creator>csaleh</dc:creator>
      <dc:date>2009-08-26T18:35:15Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57362#M34858</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;bom dia Claudia;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;o arquivo é muito grande?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;por FTP seria possível ? se a Infused Solutions disponibilizar um endereço para download …&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;uma informação: estou disposto a colaborar com a comunidade, para tanto, vou dividir a tarefa de tradução com outra pessoa e vou remunerar para tanto;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;mas estou com dificuldades para estabelecer um preço, pois esta pessoa e nem eu temos noção de quanto eu deveria pagar …&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;vcs teriam alguma idéia ? pagar por "palavras", por "lauda", por "caracter" ? ….&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 27 Aug 2009 13:03:49 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57362#M34858</guid>
      <dc:creator>luiz</dc:creator>
      <dc:date>2009-08-27T13:03:49Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57363#M34859</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;olá;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;poderia enviar (tentar novamente) o arquivo para o meu mail?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;estarei aguardando, obrigado.&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 02 Sep 2009 12:18:49 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57363#M34859</guid>
      <dc:creator>luiz</dc:creator>
      <dc:date>2009-09-02T12:18:49Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57364#M34860</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Luiz,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;não tenho idéia, porque temos feito sempre um esforço na comunidade de ajudar na tradução sem remuneração. Não sei se é justo que você pague por isso, mas fica a seu critério.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Como você já está com o manual de instalação, acho que já é trabalho suficiente pra um bom tempo.. &lt;img id="smileyhappy" class="emoticon emoticon-smileyhappy" src="https://connect.hyland.com/i/smilies/16x16_smiley-happy.png" alt="Smiley Happy" title="Smiley Happy" /&gt; E por falar nisso… como está indo a tradução do manual de instalação?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Abraços&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 06 Sep 2009 19:06:30 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57364#M34860</guid>
      <dc:creator>csaleh</dc:creator>
      <dc:date>2009-09-06T19:06:30Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57365#M34861</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Cláudia.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Pode contar comigo também para ajudar na tradução.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Pois estou estuando muito sobre o share e vou implantar em minha empresa assim que eu definir uma metodologia de uso.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;pode mandar por e-mail.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;A class="jive-link-email-small" href="mailto:cleber.vieira@fabrico.com.br" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;cleber.vieira@fabrico.com.br&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Abraços.&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 08 Sep 2009 17:19:54 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57365#M34861</guid>
      <dc:creator>cleber_vieira</dc:creator>
      <dc:date>2009-09-08T17:19:54Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57366#M34862</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;olá Claudia;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;tive um contratempo de uns 5 dias, motivos de saude na familia, mas agora está tudo bem;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;estou na pagina 30, é verdade, atrasei um pouco, mas vou tentar adiantar um pouco mais;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;sobre a tradução do Share, gostaria de saber o "tamanho" da encrenca, dependendo eu posso bancar alguma despesa ou melhor investimento;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;voces querem ver como está a tradução ? posso enviar as 30 paginas ?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;ate mais;&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 08 Sep 2009 17:48:59 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57366#M34862</guid>
      <dc:creator>luiz</dc:creator>
      <dc:date>2009-09-08T17:48:59Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57367#M34863</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Oi a todos,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Me coloco a disposição para a tradução também.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Parabéns a todos pela iniciativa, é assim que a comunidade cresce.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Bruno Bosso&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;email: &lt;/SPAN&gt;&lt;A class="jive-link-email-small" href="mailto:brunodb@lbv.org.br" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;brunodb@lbv.org.br&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 11 Sep 2009 23:49:02 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57367#M34863</guid>
      <dc:creator>brunodb</dc:creator>
      <dc:date>2009-09-11T23:49:02Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57368#M34864</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Luiz, &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;mande sim a tradução pra gente ir dando uma olhada em como está ficando.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;A Nancy está coordenando outros esforços de tradução com outras pessoas, então concentre nesse ai.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Claudia&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 15 Sep 2009 19:25:15 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57368#M34864</guid>
      <dc:creator>csaleh</dc:creator>
      <dc:date>2009-09-15T19:25:15Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57369#M34865</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Precisando de ajuda pode contar comigo.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;cleber.vieira wrote: Cláudia.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Pode contar comigo também para ajudar na tradução.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Pois estou estuando muito sobre o share e vou implantar em minha empresa assim que eu definir uma metodologia de uso.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;pode mandar por e-mail.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;A class="jive-link-email-small" href="mailto:cleber.vieira@fabrico.com.br" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;cleber.vieira@fabrico.com.br&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Abraços.&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 16 Sep 2009 20:03:04 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57369#M34865</guid>
      <dc:creator>cleber_vieira</dc:creator>
      <dc:date>2009-09-16T20:03:04Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57370#M34866</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Olá pessoal,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;estamos (Involves Tecnologia) estudando mais a fundo a plataforma Alfresco. Sou novo aqui no fórum e me disponibilizo para tradução do Share também. &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;Podem mandar mais informações para o e-mail &lt;/SPAN&gt;&lt;A class="jive-link-email-small" href="mailto:rodrigo@involves.com.br" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;rodrigo@involves.com.br&lt;/A&gt;&lt;SPAN&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Saudações.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Rodrigo Lamin&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Involves Tecnologia&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 07 Oct 2009 19:34:02 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57370#M34866</guid>
      <dc:creator>rodrigolamin</dc:creator>
      <dc:date>2009-10-07T19:34:02Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57371#M34867</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Este pacote de tradução do Share pode ser utilizado pelo 3.4 também?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;O processo foi finalizado? Se não, podem contar com minha ajuda também!&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;email: &lt;/SPAN&gt;&lt;A class="jive-link-email-small" href="mailto:rleones.silva@gmail.com" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;rleones.silva@gmail.com&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 01 Mar 2011 14:29:57 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57371#M34867</guid>
      <dc:creator>rleones</dc:creator>
      <dc:date>2011-03-01T14:29:57Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57372#M34868</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;rleones wrote: Este pacote de tradução do Share pode ser utilizado pelo 3.4 também?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;O processo foi finalizado? Se não, podem contar com minha ajuda também!&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;email: &lt;/SPAN&gt;&lt;A class="jive-link-email-small" href="mailto:rleones.silva@gmail.com" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;rleones.silva@gmail.com&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Dê uma olhada aqui:&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;A href="http://forums.alfresco.com/br/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=213&amp;amp;p=1075#p1075" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;http://forums.alfresco.com/br/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=213&amp;amp;p=1075#p1075&lt;/A&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 20 Jun 2011 17:38:03 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57372#M34868</guid>
      <dc:creator>jarbelix</dc:creator>
      <dc:date>2011-06-20T17:38:03Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Voluntários para tradução do Share</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57373#M34869</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Jarbelix,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;A ADDs Solutions disponibilizou um pacote de tradução do Share alguns meses atrás. Estou utilizando o pacote disponibilizado por eles.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Obrigado!&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 28 Jul 2011 16:26:40 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/volunt%C3%A1rios-para-tradu%C3%A7%C3%A3o-do-share/m-p/57373#M34869</guid>
      <dc:creator>rleones</dc:creator>
      <dc:date>2011-07-28T16:26:40Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

