<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>topic Re: Manage translations with Crowdin in Alfresco Archive</title>
    <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279711#M232841</link>
    <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Hi Jens, &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Thanks for the feedback. I work quite closely with Gloria, our localisation manager &amp;amp; I think crowd sourcing translations is a great way to start a language pack (it's where our Russian one started), but when it comes to maintaining them, ensuring consistency and a commitment to on-going support, I think our current policy of internal maintenance, professional translators and partner validation is probably the best approach.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;That doesn't mean you can't contribute to improving them, we always welcome community input &amp;amp; I regularly fix issues in language packs raised by community members. Just like with our wider code base, if you see something that you think isn't quite right, is missing, or could be more accurately translated, then visit &lt;/SPAN&gt;&lt;A href="http://issues.alfresco.com" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;http://issues.alfresco.com&lt;/A&gt;&lt;SPAN&gt;, raise a ticket and either Gloria or I will look at it.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Thanks,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;David.&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
    <pubDate>Thu, 14 Mar 2013 22:18:15 GMT</pubDate>
    <dc:creator>davidcognite</dc:creator>
    <dc:date>2013-03-14T22:18:15Z</dc:date>
    <item>
      <title>Manage translations with Crowdin</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279707#M232837</link>
      <description>Hello,Crowdin is a new online translation platform and is free for opensource projects.Crowdin allows to upload message files and download updated files via commandline interface.It would be great if you, Alfresco, would manage the translation for all languages in this tool, so that the community ca</description>
      <pubDate>Mon, 18 Feb 2013 21:14:34 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279707#M232837</guid>
      <dc:creator>jego</dc:creator>
      <dc:date>2013-02-18T21:14:34Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Manage translations with Crowdin</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279708#M232838</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;I thing that is great idea! Alfresco would manage the translation! &lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 20 Feb 2013 13:45:59 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279708#M232838</guid>
      <dc:creator>robaczka</dc:creator>
      <dc:date>2013-02-20T13:45:59Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Manage translations with Crowdin</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279709#M232839</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;There is already a CrowdIn project for Alfresco. It is referenced on this wiki page:&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;A href="https://wiki.alfresco.com/wiki/Language_Pack_Development" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;https://wiki.alfresco.com/wiki/Language_Pack_Development&lt;/A&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Or link directly to the CrowdIn project here:&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;A href="http://crowdin.net/project/alfresco" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;http://crowdin.net/project/alfresco&lt;/A&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Jeff&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 21 Feb 2013 22:01:59 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279709#M232839</guid>
      <dc:creator>jpotts</dc:creator>
      <dc:date>2013-02-21T22:01:59Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Manage translations with Crowdin</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279710#M232840</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Hi Jeff,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;currently the crowdin project only contains a few languages. How to push german language pack to it?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;I really don´t like some translations in the current version (and customers always ask to change them)…&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Thanks,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Jens&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 14 Mar 2013 20:03:00 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279710#M232840</guid>
      <dc:creator>jego</dc:creator>
      <dc:date>2013-03-14T20:03:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Manage translations with Crowdin</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279711#M232841</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Hi Jens, &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Thanks for the feedback. I work quite closely with Gloria, our localisation manager &amp;amp; I think crowd sourcing translations is a great way to start a language pack (it's where our Russian one started), but when it comes to maintaining them, ensuring consistency and a commitment to on-going support, I think our current policy of internal maintenance, professional translators and partner validation is probably the best approach.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;That doesn't mean you can't contribute to improving them, we always welcome community input &amp;amp; I regularly fix issues in language packs raised by community members. Just like with our wider code base, if you see something that you think isn't quite right, is missing, or could be more accurately translated, then visit &lt;/SPAN&gt;&lt;A href="http://issues.alfresco.com" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;http://issues.alfresco.com&lt;/A&gt;&lt;SPAN&gt;, raise a ticket and either Gloria or I will look at it.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Thanks,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;David.&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 14 Mar 2013 22:18:15 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279711#M232841</guid>
      <dc:creator>davidcognite</dc:creator>
      <dc:date>2013-03-14T22:18:15Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Manage translations with Crowdin</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279712#M232842</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Hi David,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;thanks for clarification. What about partner validation? How can I take part? I work for fme AG, Platinum Partner in Germany.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;I don´t want to create a JIRA ticket for each single translation issue. IMO, it is overhead for you and me.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Thanks,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Jens&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;ACE&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;fme AG, Germany&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Platinum Partner&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 15 Mar 2013 07:48:58 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279712#M232842</guid>
      <dc:creator>jego</dc:creator>
      <dc:date>2013-03-15T07:48:58Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Manage translations with Crowdin</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279713#M232843</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Hi Jens,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;Thanks for the offer, if you drop me an email (&lt;/SPAN&gt;&lt;A class="jive-link-email-small" href="mailto:david.webster@alfresco.com" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;david.webster@alfresco.com&lt;/A&gt;&lt;SPAN&gt; ) with your details in, I'll pass it on to Gloria.&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;David.&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 15 Mar 2013 08:34:08 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/manage-translations-with-crowdin/m-p/279713#M232843</guid>
      <dc:creator>davidcognite</dc:creator>
      <dc:date>2013-03-15T08:34:08Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

