<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>topic Re: Portuguese, Brazil (pt_BR) in Alfresco Archive</title>
    <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26211#M13000</link>
    <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Obrigado Helio.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Vou dar um vista de olhos assim que for disponibilizado.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;JoÃ£o&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
    <pubDate>Fri, 13 Jan 2006 16:00:04 GMT</pubDate>
    <dc:creator>joao_pereira</dc:creator>
    <dc:date>2006-01-13T16:00:04Z</dc:date>
    <item>
      <title>Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26202#M12991</link>
      <description>Hi,We will start the translation of ALFRESCO to Portuguese, Brazil now. In 1 week the translation shold be finished.If someone else are interested on this translation, please manifest it here.Thanks,Fernando Hartmann</description>
      <pubDate>Thu, 05 Jan 2006 11:18:45 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26202#M12991</guid>
      <dc:creator>matafagafo</dc:creator>
      <dc:date>2006-01-05T11:18:45Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26203#M12992</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Fernando;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Me interessa.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;A proposito….&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Para que o Alfresco rode, na sua versao demo, com a opcao de lingua portugues…&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Saberia como isso pode ser disponibilizado no menu de login inicial do alfresco??&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Ate+&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Helio&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 06 Jan 2006 19:44:58 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26203#M12992</guid>
      <dc:creator>hsp</dc:creator>
      <dc:date>2006-01-06T19:44:58Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26204#M12993</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Outra duvida.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Estou fazendo a traducao, mas saberia me dizer como faÃ§o com os caracteres especiais??&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Estou colocando no arquivo a frase:&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;"Tranformar e copiar a imagem para um espaÃ§o especÃ­fico"&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt; da seguinte forma:&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;"Transformar e copiar a imagem para um espa&amp;amp;ccedil;o espec&amp;amp;iacute;fico"&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Mas mesmo assim nao aparece corretamente. Saberia a maneira correta??&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;How would I do to show correctly the special caracteres presents in the language files??&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Thanks&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Helio&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Curitiba - Brazil&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 09 Jan 2006 18:04:23 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26204#M12993</guid>
      <dc:creator>hsp</dc:creator>
      <dc:date>2006-01-09T18:04:23Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26205#M12994</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Primeiro efetuar a traduÃ§Ã£o normal dos arquivos .properties depois converter os arquivos para substituicao dos caracteres especiais por caracteres ascii UTF8:&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;####comando para transformar os caracteres em ascii para o interpretador java mostrar corretamente no browser os caracteres especiais. (converter os arquivos .properties apÃ³s traduzidos normalmente)&amp;nbsp; &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&amp;lt;native2ascii -encodinf UTF8 fileoriginal fileconvertido&amp;gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt; native2ascii -encoding UTF8 action-config_pt_BR.properties action-config_pt_BR_ascii.properties &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;########&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 10 Jan 2006 18:15:20 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26205#M12994</guid>
      <dc:creator>hsp</dc:creator>
      <dc:date>2006-01-10T18:15:20Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26206#M12995</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Quando Ã© que esta traduÃ§Ã£o sai pro publico? &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Thanks,&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 12 Jan 2006 12:20:22 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26206#M12995</guid>
      <dc:creator>joao_pereira</dc:creator>
      <dc:date>2006-01-12T12:20:22Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26207#M12996</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;I did the translation for portuguese brazilian.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Where can I post the files .properties?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;I'd like that someone to review them.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Att&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Helio&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Curitiba - Brasil&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 12 Jan 2006 17:18:51 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26207#M12996</guid>
      <dc:creator>hsp</dc:creator>
      <dc:date>2006-01-12T17:18:51Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26208#M12997</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;I would like to review the translation. I don't know if there's a formal aproach for this, but if you let me review the trans then you can simple email me the .properties&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 12 Jan 2006 17:50:59 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26208#M12997</guid>
      <dc:creator>joao_pereira</dc:creator>
      <dc:date>2006-01-12T17:50:59Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26209#M12998</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;You can send me to &lt;/SPAN&gt;&lt;A class="jive-link-email-small" href="mailto:joao.pereira@gmail.com" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;joao.pereira@gmail.com&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Thanks&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 12 Jan 2006 17:51:57 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26209#M12998</guid>
      <dc:creator>joao_pereira</dc:creator>
      <dc:date>2006-01-12T17:51:57Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26210#M12999</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;SPAN&gt;Joao, como orientado pelo forum, eu enviei para &lt;/SPAN&gt;&lt;A class="jive-link-email-small" href="mailto:info@alfresco.org" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;info@alfresco.org&lt;/A&gt;&lt;SPAN&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Eles ja me responderam que se estiver ok estarao disponibilizando pelo sourceforge, ainda hoje ou amanha no maximo.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Abracos&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Helio&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 13 Jan 2006 13:30:39 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26210#M12999</guid>
      <dc:creator>hsp</dc:creator>
      <dc:date>2006-01-13T13:30:39Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26211#M13000</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Obrigado Helio.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Vou dar um vista de olhos assim que for disponibilizado.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;JoÃ£o&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 13 Jan 2006 16:00:04 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26211#M13000</guid>
      <dc:creator>joao_pereira</dc:creator>
      <dc:date>2006-01-13T16:00:04Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26212#M13001</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Ainda nÃ£o consegui ver no Sourceforge. Houve algum problema?&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 16 Jan 2006 15:25:41 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26212#M13001</guid>
      <dc:creator>joao_pereira</dc:creator>
      <dc:date>2006-01-16T15:25:41Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26213#M13002</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Joao;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Te mandei em PVT&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 16 Jan 2006 16:31:54 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26213#M13002</guid>
      <dc:creator>hsp</dc:creator>
      <dc:date>2006-01-16T16:31:54Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26214#M13003</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;OlÃ¡ Helio,&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Enganei.me no meu prÃ³prio e-mail &lt;img id="smileysad" class="emoticon emoticon-smileysad" src="https://connect.hyland.com/i/smilies/16x16_smiley-sad.png" alt="Smiley Sad" title="Smiley Sad" /&gt; . Podes enviar para o correcto :&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&lt;A class="jive-link-email-small" href="mailto:joaomiguel.pereira@gmail.com" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;joaomiguel.pereira@gmail.com&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Obrigado&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 16 Jan 2006 17:09:44 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26214#M13003</guid>
      <dc:creator>joao_pereira</dc:creator>
      <dc:date>2006-01-16T17:09:44Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26215#M13004</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;esta disponivel no SourceForge:&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;&lt;A href="http://prdownloads.sourceforge.net/alfresco/V1.1_PT_BR.zip?download" rel="nofollow noopener noreferrer"&gt;http://prdownloads.sourceforge.net/alfresco/V1.1_PT_BR.zip?download&lt;/A&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 16 Jan 2006 18:56:17 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26215#M13004</guid>
      <dc:creator>hsp</dc:creator>
      <dc:date>2006-01-16T18:56:17Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26216#M13005</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Eu gostaria de dizer construtivamente que tem alguns erros gramaticais, e de logica na&amp;nbsp; traduÃ§Ã£o em portugues publicada no surge….&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Obviamente que da pra usar sem problemas, mas se alguem for usar o alfresco com essa versÃ£o em algum projeto fique atento , pois a traduÃ§Ã£o peca um pouco na logica do negocio.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Eu nÃ£o sou programador nÃ£o trabalho com TI e nem coisa parecida, mas um amigo meu pediu pra que eu fizesse a traduÃ§Ã£o do software .. Sou professor de InglÃªs formado pela Unviersidade de Cambridge com mestrado em Lingua Inglesa.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;EntÃ£o pessoal, nÃ£o estou aqui para criticar o trabalho de ninguem, mas para alertar dos erros gramaticais e de logica, e que em caso do uso do software em um projeto de medio e grande porte nÃ£o ficaria legal.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Parabenizo a pessoa que fez a traduÃ§Ã£o, ficou legal, mas precisa ser lapidada.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;EntÃ£o aguardem mais alguns dias e estarÃ¡ disponivel uma versÃ£o melhorada, digo melhorada pois nÃ£o sou infalivel. valeu abraÃ§o a todos…..&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 01 Feb 2006 01:50:55 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26216#M13005</guid>
      <dc:creator>delubiod</dc:creator>
      <dc:date>2006-02-01T01:50:55Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26217#M13006</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Confesso que liberei uma traducao sem antes revisa-la totalmente, fazendo a utilizacao do software traduzido e aguÃ§ar melhor os significados das expressÃµes.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;A versÃ£o da traduÃ§Ã£o que estou utilizando ja tem vÃ¡rias alteraÃ§Ãµes, e logicamente quem utilizou a traduÃ§Ã£o que liberei deve ter percebido tais erros e foi corrigi-los (bem menos trabalho do que traduzir todos os arquivos do zero). Bem, foi essa a intenÃ§Ã£o de contribuiÃ§Ã£o que tive, ninguÃ©m ainda tinha feito o trabalho e como necessitava urgente para que o mesmo fosse demonstrado para a diretoria, eu o fiz "a toque de caixa".&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Desculpe se causei algum retrabalho, a intenÃ§Ã£o foi a melhor possivel. &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Espero poder me beneficiar com a sua traduÃ§Ã£o tambem.&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;Valeu.&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 01 Feb 2006 11:31:15 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26217#M13006</guid>
      <dc:creator>hsp</dc:creator>
      <dc:date>2006-02-01T11:31:15Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26218#M13007</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Ol? pessoal, algu?m chegou a fazer a atualiza??o das tradu??es ?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Delubio, voc? havia comentado sobre uma revis?o na tradu??o, como anda esse processo ?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Preciso atualizar minha vers?o&amp;nbsp; &lt;img id="smileyvery-happy" class="emoticon emoticon-smileyvery-happy" src="https://connect.hyland.com/i/smilies/16x16_smiley-very-happy.png" alt="Smiley Very Happy" title="Smiley Very Happy" /&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Um abra?o a todos.&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Mar 2006 12:03:39 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26218#M13007</guid>
      <dc:creator>matafagafo</dc:creator>
      <dc:date>2006-03-28T12:03:39Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26219#M13008</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Ol? pessoal, algu?m chegou a fazer a atualiza??o das tradu??es ?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Delubio, voc? havia comentado sobre uma revis?o na tradu??o, como anda esse processo ?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Preciso atualizar minha vers?o&amp;nbsp; &lt;img id="smileyvery-happy" class="emoticon emoticon-smileyvery-happy" src="https://connect.hyland.com/i/smilies/16x16_smiley-very-happy.png" alt="Smiley Very Happy" title="Smiley Very Happy" /&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Um abra?o a todos.&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Mar 2006 12:04:21 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26219#M13008</guid>
      <dc:creator>matafagafo</dc:creator>
      <dc:date>2006-03-28T12:04:21Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26220#M13009</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Ola pessoal, alguem chegou a fazer a atualizacao das traducoes ?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Delubio, voce havia comentado sobre uma revisao na traducao, como anda esse processo ?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Preciso atualizar minha versao&amp;nbsp; &lt;img id="smileyvery-happy" class="emoticon emoticon-smileyvery-happy" src="https://connect.hyland.com/i/smilies/16x16_smiley-very-happy.png" alt="Smiley Very Happy" title="Smiley Very Happy" /&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Um abraco a todos.&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Mar 2006 12:06:10 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26220#M13009</guid>
      <dc:creator>matafagafo</dc:creator>
      <dc:date>2006-03-28T12:06:10Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Portuguese, Brazil (pt_BR)</title>
      <link>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26221#M13010</link>
      <description>&lt;HTML&gt;&lt;HEAD&gt;&lt;/HEAD&gt;&lt;BODY&gt;&lt;SPAN&gt;Ola pessoal, alguem chegou a fazer a atualizacao das traducoes ?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Delubio, voce havia comentado sobre uma revisao na traducao, como anda esse processo ?&lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Preciso atualizar minha versao&amp;nbsp; &lt;img id="smileyvery-happy" class="emoticon emoticon-smileyvery-happy" src="https://connect.hyland.com/i/smilies/16x16_smiley-very-happy.png" alt="Smiley Very Happy" title="Smiley Very Happy" /&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;BR /&gt;&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Um abraco a todos.&lt;/SPAN&gt;&lt;/BODY&gt;&lt;/HTML&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Mar 2006 12:06:46 GMT</pubDate>
      <guid>https://connect.hyland.com/t5/alfresco-archive/portuguese-brazil-pt-br/m-p/26221#M13010</guid>
      <dc:creator>matafagafo</dc:creator>
      <dc:date>2006-03-28T12:06:46Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

